Джером Д.Сэлинджер. Над пропастью во ржи.

 

Реклама:
ГЛАВНАЯ

, -- сказал ее собеседник. -- Кажется, на это я способен. -- В другой раз ты ее столкни! -- сказала Сибилла. -- Кого это? -- Ах, Шэрон Липшюц! Как это ты все время про нее вспоминаешь? Мечты и сны... -- Он вдруг вскочил на ноги, взглянул на океан. -- Слушай, Сибиллочка, знаешь, что мы сейчас сделаем. Попробуем поймать рыбку-бананку. -- Кого? -- Рыбку-бананку, -- сказал он и развязал полы халата. Он снял халат. Плечи у него были белые, узкие, плавки -- ярко-синие. Он сложил халат сначала пополам, в длину, потом свернул втрое. Развернув полотенце, которым перед тем закрывал себе глаза, он разостлал его на песке и положил на него свернутый халат. Нагнувшись, он поднял надувной матрасик и засунул его подмышку. Свободной левой рукой он взял Сибиллу за руку. Они пошли к океану. -- Ты-то уж наверняка не раз видела рыбок-бананок? -- спросил он. Сибилла покачала головой. -- Не может быть! Да где же ты живешь? -- Не знаю! -- сказала Сибилла. -- Как это не знаешь? не может быть! Шэрон Липшюц и то знает, где она живет, а ей тоже всего три с половиной! Сибилла остановилась и выдернула руку. Потом подняла ничем не приметную ракушку и стала рассматривать с подчеркнутым интересом. Потом бросила ее. -- Шошновый лес, Коннетикат, -- сказала она и пошла дальше, выпятив животик. -- Шошновый лес, Коннетикат, -- повторил ее спутник. -- А это случайно не около Соснового леса, в Коннектикуте? Сибилла посмотрела на него. -- Я там живу! -- сказала она нетерпеливо. -- Я живу, шошновый лес, Коннетикат. -- Она пробежала несколько шажков, подхватила левую ступню левой же рукой и запрыгала на одной ножке.

<< Предыдущая     Следующая >>

Hosted by uCoz